“中国车文化语料库翻译与数字化传播研究团队” 开题评审会隆重举行
6月13日下午,我院“中国车文化语料库翻译与数字化传播研究团队”开题评审会在立德楼423会议室隆重举行。我院院长孔令翠教授带领四个团队负责人进行了开题陈述,由校内外7位专家组成的评审委员会进行了认真细致的评审。会议由我校科研处谭波处长主持。
参加评审的校外专家有四川大学外国语学院博士生导师段峰教授,四川省应用外语研究会会长李伟彬教授,电子科技大学外国语学院院长胡杰辉教授,四川外国语大学研究生院院长胡安江教授;校内专家有汽车工程学院院长彭建设教授、商学院院长张泽明教授。
“中国车文化语料库翻译与数字化传播研究团队”由孔令翠院长牵头,下设四个子团队:车文化翻译与数字化传播团队、汽车英语语料库建设团队、汽车跨文化商务与国际知识产权研究团队和中国车文化研究与科普团队,分别由我院程树华教授、院长助理李春兰副教授、乔蓓副教授、卢开砚副教授担任团队负责人,目前已有科研团队成员教师30余名。
评审会开始,首先由我校外国语言与文化学院院长孔令翠教授从研究内容、研究目标、具体做法、目标成果和经费预算等方面对课题进行了详细陈述。他指出本课题的研究对象包括汽车又不限于汽车,包括吉利汽车又不限于吉利汽车,包括中国汽车又不限于中国车。
本研究课题以外语学科为抓手,充分体现了跨学科的特点,包括中国车文化研究、中国车文化语料库建设与翻译研究、中国车文化数字化传播研究、中国车文化虚拟仿真实验平台研究与建设、中国车文化校本教学研究、中国车文化与海外车文化比较研究和汽车跨文化商务与知识产权研究。
本课题有多项预期成果,包括初步建成中国车文化双语平行语料库,出版车文化双语纸质或电子大辞典,申请建设人文社科基地“中国车文化翻译与数字化传播研究院”,实现国家级教学科研课题立项或获奖,编写出版专著和教材4部,发表核心期刊论文10篇,翻译《中国车文化》丛书一套,出版系列汽车跨文化商务案例分析报告,建设虚拟仿真实验教学中心,建设1门车文化省级一流课程或课程思政示范课程,并建设或合作建设中小学车文化科普基地。
孔令翠院长指出本课题的完成需要联合校内外资源,通力合作。既需要校内的汽车工程学院、商学院、智能科技学院、教育学院、数字媒体与表演学院等多个兄弟学院的合作和支持,也需要校企合作来完成语料库建设、虚拟仿真实验平台建设、科普基地建设等目标。
随后程树华教授、李春兰副教授、乔蓓副教授、卢开砚副教授作为子团队负责人,分别汇报了各自团队的情况、研究基础和相关工作开展和计划实施情况。
在点评提问环节,各位专家对课题的选题价值表达了肯定与赞赏,指出车文化很好地结合了我校的汽车特色,立意新颖,构思宏伟。段峰教授将其称为“讲好中国故事之吉利篇章”。胡安江教授指出这一课题能将整个学院的师资力量盘活。各位专家也对课题的聚焦、实施和经费支持等方面给出了中肯的建议。
最后,孔令翠院长对评审专家们的评价和建议表达了真诚的感谢,并表示在本次评审会基础上将进一步组织一系列相关研讨和科研活动,依托校级平台定出步骤,稳步推进课题的开展。
供 稿|邓润波
图 片|邓润波
- 上一篇:没有上一篇了
- 下一篇:中国首家车文化车科技数据中心---“车文化语料库研究中心”